bubuzuke woman (ellemariachi) wrote,
bubuzuke woman
ellemariachi

  • Mood:

О разочаровании

В качестве сегодняшних "утренних страниц" (да, милая Кайла, я заинтересовалась твоим вдохновенным постом, нашла эту книжку и прочитала начало, но меня откровенно отталкивает слащавое обещание перерождения личности при такой слабой теоретической базе) и в рамках недели впечатлений напишу, пожалуй, о своем разочаровании последнего времени.

Дело в том, что я тут взялась читать Лавкрафта в оригинале.
Все вы знаете, как активно я на него гоняю, как восхищаюсь его вдохновенным языком и речью, словно вуалью, окутывающей тебя кошмарами. Так вот: практика (по крайней мере в части At The Mountains Of Madness, через которые я продираюсь сейчас с не меньшим трудом, чем герои книги) показала, что все эти прекрасные качества - полностью заслуга переводчиков. Потому что сам Лавкрафт пишет нудно, предложениями длиной в приличный абзац, употребляя зубодробительные слова, кучу из которых я понимаю только по контексту, и спотыкаясь через слово, чем еще больше затрудняет чтение. И да, очень чувствуется, что текст писался для публикации в журнале: в задачи автора явно входило заинтересовать читателя до конца главы, а не до конца книги.

В общем, не знаю. Я давно уже так долго не читала книгу, как сейчас, - а это, сами понимаете, плохой знак. При этом мне не хочется разочаровываться в любимом писателе еще больше, но я планирую прочесть еще что-нибудь (скорее всего, The Call of Cthulhu либо The Case of Charles Dexter Ward), чтобы решить для себя: возможно, это просто At The Mountains Of Madness не настолько удачна, как я привыкла считать по переводам.
Tags: впечатления
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments