?

Log in

No account? Create an account
 
 
20 September 2011 @ 12:00 pm
Крыша едет не спеша  
Девочки, вот только что Кондратий был совсем рядом.
Сижу я себе, значится, перевожу потихоньку свой японский детектив, а оттуда как выпрыгнет на меня, прости Господи, идиома 三本の指に入る, что дословно состоит, по порядку, из следующих слов: три штуки, пальцев, входить (внутрь). И это в отношении девицы из популярного ночного клуба. Меня, конечно, утешало, что частицы располагают слова в другом порядке, но пока не нашла разжеванное пояснение от native speaker'а, я все равно не успокоилась.
Так что на самом деле сии страшные слова означают "входит в тройку лидеров в некой области", и Томочка может спокойно продолжать дальше возиться со своим детективом. Но встряска была веселенькая ))
shocked
Current Mood: shocked
Security всем-всем-всем
 
 
 
vereena_foxvereena_fox on September 21st, 2011 01:28 am (UTC)
я опять вернулась и опять начну докучать тебе своими комментами xDDD до детектива еще добраться не успела, но уже заинтригована *____*
а идиомы - жуткие штуки, иногда так мозг взрывают xDDD
bubuzuke womanellemariachi on September 21st, 2011 03:22 am (UTC)
у них есть еще одна совершенно чудесная, я вчера реально хохотала до слез: 寝耳に水 = как гром среди ясного неба. но у них ТАКОЙ образ ржачный!