bubuzuke woman (ellemariachi) wrote,
bubuzuke woman
ellemariachi

  • Mood:

А теперь дайте я немного потуплю

Как в любом приличном языке, в корейском есть как минимум два глагола, описывающих процесс обмена вербальными сообщениями: 이야기하다 и 말하다. В связи с чем лично у меня возникает вопрос: какой из них имеет значение "рассказать"? Как сказать "Ёнхи ему все рассказала" в смысле выложила какую-то информацию, на не просто потрепалась с парнем за жизнь?

И следующий вопрос: 철수 좋아한 음악 - это "музыка, которая нравилась Чольсу" или "музыка, которая понравилась Чольсу"?

Заранее большое спасибо за ответы!

Вообще же, конечно, Братик прав: учиться тет-а-тет с учебником вовсе не так круто, как учиться бок о бок с реальными людьми плюс еще сенсеем сонсен-нимом. Так что если сделаю кое-что, что задумала, то, пожалуй, направлю свои стопы в Вон Гван в Мск. Пусть меня там приласкают и обогреют.
И надо начинать что-то переводить потихоньку: практика показывает, что так я легче запоминаю слова и приучаюсь распознавать грамматические формы.
Tags: help needed, studies
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments