December 11th, 2007

woman

私の日本語の勉強

или "Как я изучаю японский"

В общем-то, мнение о наших じゅぎょう у меня нифига не изменилось: мы гоним галопом по Европам (т.е. по Азиям, конечно), при этом сенсея мало заботит имхо самое главное - то, насколько мы, ученики, усваиваем предлагаемый нам материал Работа с нашими вопросами минимальна, если кто-то откровенно буксует при работе с упражнениями, сенсей просто завершит за него фразу и попросит повторить, не затруднив себя объяснением что-кчему-зачем-почему

При этом где-то впереди постоянно маячит "предыдущая группа" (группа студентов, с которой сенсей работает аккурат перед нами), которая якобы хорошо занимается и постоянно уходит куда-то вперед Кто слышал об индивидуальном подходе?.. Разумеется, у студентов (особенно если на занятия японским языком их привел интерес, а не родители, гонящиеся за престижем) больше времени и возможностей заниматься дома, самостоятельно изучая язык, чем у нас - женщин с семьями, детьми и работой Но мы тоже изо всех сил стараемся, хоть и "выезжаем" по большей части на быстром схватывании материала, либо на знаниях, уже полученных где-то до прихода на курсы

Далее, учебник
По моему скромному мнению, учебник Нечаевой имеет гораздо больше недостатков, чем достоинств (назвать которые я вообще затрудняюсь) и выбор его в качестве основного вызывает у меня все большее недоумение
Больше всего смущает отсутствие в уроках какой-то смыслообразующей идеи
Помните учебники по английскому языку? В центре каждого урока - какая-то тема, вроде "Моя комната", "Мой класс", "Моя семья", "Мои занятия", а на более высоком уровне - "Тайны человеческой психологии", "Глобализация", "Любовь", "Экология" По этой теме вводится какой-то вокабуляр, грамматические конструкции, которые ученику захочется применить в ходе обсуждения, рассказа на эту тему Далее приводятся объяснения, тексты и примеры, упражнения, которые помогут усвоить новый материал Все это тщательно муссируется в малочисленной группе, 英語の先生 аццки зверствует и не слезает с учеников до тех пор, пока не почувствует нечто, напоминающее удовлетворение, за их работу на занятии Как-то так
А в учебнике Нечаевой весь материал каждого урока вводится с бухты-барахты, целым скопом разрозненных кусков, которые зачастую весьма трудно применить из-за того, что не все они нужны для обсуждения какой-то темы + многих кусков просто не хватает Красочный пример: задание "Опишите картинку" в одном из первых уроков, предложенное ДО того, как были введены пространственные послелоги Т.е. ученик способен разве что перечислить предметы, изображенные на картинке, при этом у него явно не возникнет удовлетворения от выполнения задания, потому как сформулировано оно так, что требуется совсем иное
Не говоря уже о том, что материал сжат, подается сухо и непонятно, объяснения практически отсутствуют Все это предполагает какую-то просто фантастическую активность сенсея во время занятий, которой наш сенсей, увы, не проявляет, просто озвучивая куски текста из учебника, время от времени снабжая их сдержанными комментариями

Наверное, уже понятно, к чему идет дело: Томми-Том хочет попросить посоветовать ему учебник получше (покрасочнее, поинтереснее, наконец попроще в изложении), а также самым серезным образом жалеет о проплате второго семестра обучения и желает к осени сменить форму обучения и попереться за вожделенными знаниями в другое место
И еще: кто что знает про курс Minna no Nihongo (みんなの日本語)? А то я тут прочитала, что он явно рассчитан на участие в образовательном процессе сенсея, а хочется-то приобрести его для самостоятельных занятий
woman

Вокабуляр и особенности его введения

или "Продолжая тему предыдущего поста"

Хотется добавить, что вводимые в уроке слова должны быть такими, чтобы изучающему захотелось/понадобилось воспользоваться ими при обсуждении темы урока (Да! саму тему все-таки стоит в ходе урока обсудить, и лучше не единожды!)

Как, например, простейшие предметы мебели (стол, стул, кровать - я до сих пор не знаю, как по-японски будет наша европейская кровать) + пара-тройка пространственных послелогов (на, под, рядом, за, перед) + пара-тройка прилагательных (красный, белый, большой-маленький, светлый, удобный) в теме 私の部屋 (моя комната) Не сомневаюсь, что всякие там формы и грамматические конструкции типа "большой-небольшой", "маленькая, но светлая" и употребление послелогов легко впечатаются в память при прочтении текстов - описаний разных комнат (с прилагающимися картинками или фото!) и попытке самостоятельно описать комнату, в которой обитаешь ты сам

А что у Нечаевой? В 11 уроке вводятся слова вроде 茶の間 ("гостиная в японском стиле"), おうせつ間 ("гостиная в европейском стиле"), たたみ (прости Господи), 池 (пруд), はし (мост), こい (карп) и прочих 日本しき (японский стиль) слов
А потом дается задание "Расскажите о своем доме"
И что?..
Какая на х** 茶の間?! Да я 茶の間 видела только на фотографиях да в особо колоритных кино типа "Мемуары гейши" (где играют одни китаянки, ага) Ни 池, ни даже 庭 (сад) в моей квартире на третьем этаже пятиэтажного дома, естественно, нет Может, "Рассказать о доме своего товарища" (какой нах товарищ?! это давно уже называется по-русски "друг")? Но мой "товарищ" живет в старом-престаром доме на ст.м. Таганская и у него 茶の間 тоже не водится

Вот и получается, что львиная доля вокабуляра, предлагаемого к запоминанию в уроке, нах не нужна и если она запомнится, то в будущем толка от ее применения будет полюбас чуть, разве что японцев развлечь ("А! Бака-гайдзин знает 茶の間!!" = "А! Этот узкоглазый знает матрёшка!!") А вот как будет европейская кровать, без которой никак не обойтись при описании моего дома, я не знаю до сих пор =(
woman

Нахер

(что-то я сегодня натурально расписалась - прямо Жан Пиаже какой-то)

Господа!

Хочу привлечь ваше внимание к тому факту, что я изучаю японский НЕ для общения, а исключительно в виде нового направления развития своего хобби
Я вообще мало что в жизни делаю "для" или "ради" общения
Из моих знакомых даже Буги имхо делает больше

Т.е. несмотря на наличие в непосредственной близости людей, общающихся с носителями различных языков, которые они изучают, лично мне ни разу не приходило в голову отправиться на какой-нибудь penpal.net или penpalworld.com и иже с ними в поисках товарищей для "тренировки на кошках"

Мало того, самыми продуктивными способами включения в круг моих знакомых ближе чем "пропустил пост в ленте, порой - прочитал" является либо знакомство через человека, которого я достаточное время знаю, по рекомендации этого человека, либо протяженное осуществление совместной деятельности, либо активное внимание к моим интересам на протяжении довольно длительного времени Исключение составляют, пожалуй, только йожик, к которому я полезла сама, а он меня принял, и Бразер, который мой родной систер

Это не потому, что я злая и неприcтупная
Я просто не люблю людей
Ведь вы бы не стали есть зеленое яблоко, если не любите "с кислинкой", пока бы вас кто-нибудь/что-нибудь не убедил(о) в том, что оно на самом деле сладкое?