?

Log in

No account? Create an account
 
 
19 February 2018 @ 01:26 pm
Twelfth Night - Shakespeare's Globe & National Theatre (UK)  
Вчера, уж извините за каламбур, весь день смотрела "Двенадцатую ночь" в исполнении двух британских театров - театра "Глобус" и Королевского национального театра. Признаюсь вам в страшном: у Шекспира я люблю только комедии, за панч-и-джудивскую площадность и одновременно - глубокий драматизм. "Двенадцатая ночь" - моя любимая пьеса Шекспира, и каждый раз я, как ребенок, жду и предвкушаю, в каком новом обличье представит ее очередной драматург и подвластная ему команда артистов. Поэтому можете представить, какой вчера у меня выдался праздник: сначала традиционная, практически реконструкторская постановка "Глобуса" и сразу вслед за ней - современная, даже новаторская версия NT. И обе - совершенно прекрасны, впечатляющи и равно... Господи, как же это сказать? Близки оригиналу? И в обеих нашлись артисты и роли, произведшие на меня глубочайшее впечатление.

В постановке "Глобуса" меня больше всех впечатлила Виола.

В спектаклях эта роль обычно достается девушке, но так как в постановке "Глобуса" по законам тогдашнего времени на сцене присутствуют только мужчины, Виолу здесь сыграл мальчик по имени Джонни Флинн (Johnny Flynn), которого я прежде нигде не видела (на самом деле видела в Кингдоме, но не запомнила). И какая же удивительная у него получилась Виола! Нежная и трогательная, невинная и беззащитная, по-настоящему хрупкая, едва выдерживающая тяжесть выпавших ей страданий и испытаний. Хрупкая и прелестная, как роза, с которой мужчина, в которого она безнадежно тайно влюблена, пренебрежительно сравнивает женщин. И бедняжке остается только молчать! Даже когда она набирается смелости, чтобы оспорить его несправедливые слова о несовершенстве женской любви, ее речь полна робкой неуверенности: девушка может говорить только о себе, при том сама же знает, сколь в этих вещах неопытна. Может ли она обобщить свое чувство на всех женщин? А как тяжело ей отказывать в любви Оливии! Она ведь понимает все ее чувства: и скорбь об умершем брате, и любовь к тому, кто не может ответить ей взаимностью, и даже неспособность ответить взаимностью на обращенную к себе любовь. Каждая их встреча - тяжкое испытание для девушки, и все же она безропотно (а не мужественно, как те Виолы, которых играют женщины) идет к графине и наперекор собственным чувствам продолжает уговаривать ее сжалиться над герцогом.
Я никогда прежде не видела таких Виол и теперь, видимо, буду много думать.

В версии NT, как того можно ожидать, наибольшее впечатление производит Тэмзин Грэг (Tamsin Greig) в роли Мальволии - genderbent Мальволио.

Как она читает письмо! Обычно для Мальволио это очень личный момент, в ходе которого этот напыщенный самодур погружается в самые грубины своей души, где, погребенное под слоями манер и показухи, живет хрупкое и недоразвитое желание любви - желание быть любимым. Совсем не так ведет себя Тэмзин: она до кирпича разносит четвертую стену, привлекая к моменту своего преображения зал, к концу сцены доводя его до состояния детского утренника. Зрители сами не замечают, как перестают потешаться над ней и начинают сопереживать: разделять ее радость и надежду. Тем больнее потом видеть крушение того нелепого существа, которое порождает затеянная против нее жестокая шутка. Преображенная Мальволия оказывается настолько чуждой любви, что выглядит и ведет себя как форменная безумица. Ее хватают, побивают и связывают, и в конце концов она становится настолько жалкой, что даже ее обидчикам становится совестно терзать ее. Тем сильнее ее последняя речь, когда, покалеченная и осмеянная, обманутая и обиженная, она обещает отомстить, и на зрителей веет холодом от этой короткой фразы, потому что понятно, что после того, что ей довелось пережить, в Мальволии вряд ли удалось выжить хотя бы чему-то человеческому.
Потрясающий образ, заметно меняющий звучание пьесы. Настоящее "Браво!"
впечатлен(а)
Current Mood: впечатлен(а)
Security всем-всем-всем