В последнее время поняла, что начинаю писать пост, лишь смутно сформулировав то, о чем хочется сказать
Итак, сканы и сканлейт
Сейчас все больше людей начинает закупать то, что раньше только скачивали Манга, додзинси, артбуки - все это стало доступно собственными силами или силами отважных посредников Интернет стал доступным, японцы научились формулировать свои мысли и договариваться о сделках по-английски Все большее количество людей не боится лезть даже в интернет магазины с не переведенным на английский язык интерфейсом
В итоге к нам на полки, в шкафики и просто аккуратные (и не очень) стопочки на полу поступает все больше вожделенного материала о любимых героях
Что с ним делать?
Большинство просто складирует свои приобретения, даже если имеет на руках рабочий сканер - зачем тратить свое время и усилия на то, что какой-нибудь более социально активный и ответственный американец (у них воздух что ли такой?) сделает за тебя? А у тебя и книжечка останется не мятой, и чувство собственного достоинства (или что это там?) согретым - как же, ведь ты так крут, купил книжечку себе, поддержал производителя/показал, что ты умнее и лучше/утер нос соседу/и наверное еще масса самых разных не менее альтруистических сообщений
А я спрошу таких товарищей: нах*я? Нах*я тогда нужно было отдавать капитал за границу, чтобы потом все это пылилось и мешалось, перекладывалось и пряталось от родителей? Греет душу? Имхо даже выпить пива с друзьями и то лучший способ согревания души
Поэтому я и не люблю, когда у меня скапливается большое количество не отсканенных додзей - начинаю чувствовать себя Кощеем Бессмертным
Пока не понимала японского, просто сканила додзи и чистила
Собственно, сделать качественные сканы и старательно их отчистить было максимумом, что я могла сделать для народа Некоторое время мне вполне комфортно жилось в этой позиции, пока не стали появляться люди, тратящие деньги и время на то же, на что тратила их я Они часто сканили и чистили куда хуже, но успевали залить свой файл раньше, после чего мои блестящие, с иголочки сканы становились нужны лишь совсем усердным фонатам, коих на тот момент в SB фандоме не встречалось
Я разочаровалась с чистом сканировании и себе и закрыла сайт
К тому же, мои сканы начали появляться в сети, где ими делились чужие люди, не оставив ни малейших кредитов Внутри закипело, но что я могу таким предъявить? Имея приличный сканер и некоторые навыки в фотошопе, отсканить и отчистить додзю (мангу, артбук - да что угодно) может любой дурак Тогда какова ценность моей работы? Каково мое право требовать кредитов при распространении того, что так просто?
И тогда я решила сканлейтить
Пусть медленно, пусть порой с досадными ошибками, пусть тяжело Но зато я так испорчу сканы русскими буквами, что никто не решится распространять их без кредитов! Не говоря уже о том, что если руководствоваться альтруистическими соображениями, то скан-перевод должен быть намного интереснее потенциальному читателю, чем просто сканы Как-никак, по-прежнему не так много людей в мире сейчас знает японский
А уж сколько удовольствия я получаю от процесса перевода и даже от вставки перевода в сканы! Все собираюсь написать об этом пост, потому что даже по итогам трех маленьких додзей у меня набралось некоторое количество особенных переживаний - переводы местных диалектов, поговорок, попытки осмыслить вплетенные в сюжет отсылки и ассоциации Пора бы сохранить уже пару раз оказавшуюся полезной ссылку на японский ресурс по толкованию пословиц и поговорок
Мне мало отдачи, но я не позволяю себе на этом зацикливаться: фандом, который не особо поддерживается поклонниками, - это тоже хорошо, не нужно торопиться работать и релизить скан-переводы Вожусь в свое удовольствие да еще получаю порой благодарность - чего еще желать?
Было бы здорово, если бы кто-нибудь побэтил мои ваяния, и если все окажется удовлетворительно, можно было начать их релизить в каких-нибудь SB сообществах Но что-то поизвелись богатыри...
В любом случае, в качестве подарка себе на ДР постараюсь вновь поднять сайт - с новым лицом, целями и контентом